Höret und vernehmet die Kunde, dass Markt gehalten sei auf der altehrwürdigen Schauenburg, hoch über der freien Stadt Oberkirch.
Wenn am 11. und 12. Tage des Monats Julius im Jahre 2026 die Tore der Schauenburg sich öffnen, so erwacht die alte Feste zu neuem Leben.
Händler und Handwerker schlagen ihr Lager auf, Musikanten lassen ihre Weisen erklingen, Gaukler treiben ihr Spiel – und Groß wie Klein sind geladen zu einem frohen Spectaculum voller Kurzweil, Klang und Feuer.
11.07.2026: 11:00 bis 22:00 Uhr
12.07.2026: 10:00 bis 19:00 Uhr
Mit flinker Hand, scharfem Witz und listigem Blick zieht Gaukler Forzarello durch das Volk. Er spottet, zaubert und erstaunt, wie es nur ein wahrer Meister der Gaukelei vermag, und bringt die Menge zum Lachen und Staunen.
Auch die jungen Recken und Maiden sollen nicht zu kurz kommen. Eine Märchenerzählerin berichtet von alten Zeiten, Helden und Wundern. Zudem warten manch Spiel und Kurzweil, darunter auch Bogenschießen, auf den Nachwuchs.
Ein Hofnarr, auch Harlekin genannt, zieht durch das Lager, neckt das Volk und bringt mit Spott und Späßen fröhliche Unruhe unter die Besucher.
Wenn die Sonne sinkt und die Dämmerung naht, öffnet sich im Burginnern die Taverne. Beim Tavernenspiel treffen Musik, Gaukelei und Schauspiel aufeinander. Höhepunkt des Abends ist eine gar eindrucksvolle Feuershow, die die Mauern der Schauenburg in flackerndes Licht taucht.
Für den rechten Klang sorgen wackere Spielleute:
Satolstelamanderfanz, die mit kräftigem Spiel und alten Instrumenten das Lager erfüllen
Wir sind Wirsing, die mit frohen Weisen und viel Herz das Volk erfreuen
Zwei Sackpfeifenspieler, deren Spiel weithin über Reben und Mauern hallt
Ihre Musik begleitet Markt und Lager und lädt ein zum Tanze, zum Verweilen und zum Träumen.
Zahlreiche Händler und Kunsthandwerker aus nah und fern preisen ihre Waren an: Schmuck, Lederwerk, Holzarbeiten, Gewänder und manch selten Ding. Viele lassen sich bei ihrer Arbeit über die Schulter schauen und geben Kunde von altem Handwerk.
Wisset: Die Schauenburg ist an den Festtagen nicht mit dem eigenen Wagen erreichbar. Die Burgstraße ist allein dem Shuttleverkehr vorbehalten.
Ein Pendelbus bringt die Besucher bequem von der Stadt Oberkirch hinauf zur Burg und wieder zurück!
Haltepunkte sind:
die Oberkircher Innenstadt (Hotel zur Obere Linde)
die Firma Linck Holzverarbeitungstechnik (Parkplatz)
das Renchtalstadion (Parkplatz)
Die Kosten:
Für Besitzer einer Tageskarte ist die Nutzung des Shuttleverkehrs kostenlos. Wer keine gültige Eintrittskarte besitzt muss für die Beförderung 1,50 Euro pro Person und Fahrt bezahlen.
Erste Fahrt zur Burg:
am Samstag ab 10:30 Uhr
am Sonntag ab 09:30 Uhr
Den genauen Fahrplan werden wir hier zu gegebner Zeit veröffentlichen.
Wer lieber zu Fuß zur Burg ziehen mag, der wähle den Weg über den Ortsteil Gaisbach. Der Pfad führt durch die Reben hinauf zur Schauenburg und ist wohl ausgeschildert. Festes Schuhwerk sei geraten, denn der Weg belohnt mit schönen Blicken über das Renchtal.
Schon beim letzten Spectaculum erfüllten Klang, Lachen und Feuer die Mauern der Schauenburg.
Fackeln loderten, Kinderaugen glänzten, Ritter zeigten ihr Können und das Volk feierte friedlich beisammen.
Lasset Euch von den Bildern einstimmen auf das, was Euch im Jahre 2026 erwartet.
Freuet Euch auf ein reiches und mannigfaltiges Programm
– dargeboten von gar vortrefflichen Künstlern.
Ihre Tickets können Sie bequem zu vergünstigten Vorverkaufspreisen online bestellen.
FAQs – Hier finden Sie Antworten auf häufige Fragen zum Mittelalterlichen Spectaculum auf der Schauenburg in Oberkirch – auf Deutsch und Französisch.
Vous trouverez ici les réponses aux questions les plus fréquentes concernant le Spectacle médiéval au château de Schauenburg à Oberkirch – en allemand et en français.
Das Mittelalterliche Spectaculum auf der Schauenburg in Oberkirch findet am Samstag, 11. Juli 2026, und am Sonntag, 12. Juli 2026, statt.
Le Spectacle médiéval au château de Schauenburg à Oberkirch aura lieu le samedi 11 juillet 2026 et le dimanche 12 juillet 2026.
Die Veranstaltung findet auf der Schauenburg oberhalb von Oberkirch, an der Grenze zu Frankreich, statt.
La manifestation se déroule au château de Schauenburg, au-dessus d’Oberkirch, à la frontière française.
Besucher erwartet ein mittelalterliches Erlebnis mit Ritterkämpfen, Gauklern, Musik, Handwerk, Marktständen, Kinderprogramm und einer stimmungsvollen Atmosphäre auf der Burg.
Les visiteurs découvriront une expérience médiévale avec combats de chevaliers, artistes de rue, musique, artisanat, stands de marché, animations pour enfants et une ambiance unique dans le château.
Ja, das Mittelalterliche Spectaculum ist auch für Familien mit Kindern geeignet. Es gibt Programmpunkte und Eindrücke, die Besucher jeden Alters begeistern.
Oui, le Spectacle médiéval convient également aux familles avec enfants. Plusieurs animations et activités séduiront les visiteurs de tous âges.
Besucher erreichen die Schauenburg zu Fuß über einen Wanderweg durch die Reben oder mit dem Shuttlebus. Für den Fußweg empfehlen wir geeignetes Schuhwerk zu tragen. Die Burgstraße ist an den Veranstaltungstagen für den normalen Besucherverkehr gesperrt.
Les visiteurs peuvent rejoindre Schauenburg à pied ou en navette. Pendant les jours de la manifestation, la Burgstraße est fermée à la circulation normale des visiteurs.
Ja, für Besucher steht ein Shuttlebus zur Verfügung. Dieser erleichtert die Anreise zur Veranstaltung auf der Schauenburg. Besucher, die bereits eine Eintrittskarte im Vorverkauf erstanden haben, können den Shuttleservice kostenfrei nutzen. Ohne Eintrittskarte kostet der Shuttlebus 2 Euro pro Fahrt. Haltestellen mit Parkmöglichkeiten befinden sich beim Renchtalstadion und bei der Firma Linck. Die Parkplätze sind ausgeschildert.
Oui, une navette est mise à la disposition des visiteurs. Elle permet de se rendre facilement au château de Schauenburg. Les visiteurs ayant déjà acheté leur billet à l'avance peuvent utiliser la navette gratuitement. Sans billet, le trajet coûte 2 € par trajet. Des arrêts avec parking se trouvent au stade de Renchtal et à l'usine Linck. Les parkings sont indiqués.
Nein, die Burgstraße ist für Besucher gesperrt. Bitte nutzen Sie die ausgewiesenen Parkmöglichkeiten sowie den Shuttlebus oder den Fußweg zur Burg.
Non, la Burgstraße est fermée aux visiteurs. Veuillez utiliser les parkings indiqués ainsi que la navette ou le chemin à pied jusqu’au château.
Ja, Tickets sind auch an der Tageskasse erhältlich. Wir empfehlen dennoch den Kauf im Vorverkauf, da die Tickets dort vergünstigt sind.
Oui, des billets sont également disponibles à la caisse du jour. Nous recommandons toutefois l’achat en prévente, car les billets y sont proposés à tarif réduit.